Ir al contenido principal

6 Consejos Para Pensar Más en Español

Es un reto para toda persona que aprende idiomas, en nuestro caso el español, pensar en el idioma que se aprende y poder construir discursos orales correctos en el idioma al que dedicamos tiempo y esfuerzo.  

Generalmente para hablar en el idioma que aprendemos es natural que pensemos en nuestro idioma materno y luego traduzcamos, esto es porque nuestro grandioso cerebro tiene la tremenda facultad lingüística (una entre miles) de "resolver" en situaciones donde no tenemos las palabras adecuadas, entonces recurre a palabras de nuestro idioma, y traduce antes de llegar a establecer oraciones en español.  

Por eso, he creado una lista con algunos consejos  para pensar más en español. 

Entrenar con estos consejos te permitirá elaborar más discursos sin recurrir como puente a nuestro idioma materno, esto porque como le digo a mis estudiantes: a un nivel básico es útil, ya a partir de nivel intermedio traducir oraciones o frases completas obstaculiza el proceso porque retarda la construcción de pensamiento en el idioma que se aprende. 

Comencemos:  
6 Consejos Para Pensar Más en Español

1 - Práctica diaria 

Hacer prácticas diarias donde describas objetos a tu alrededor con las palabras en español. 

Se lee fácil ¿no?, pues requerirá disciplina y compromiso.  

La tarea consistirá en dedicar algunos minutos al día, cuando estés solo o sola para observar a tu alrededor y describir en español los objetos que logres ver. Lógicamente, para esto recurrirás a tu vocabulario básico.  

Ejemplo: si estás en tu cocina, podrás ver electrodomésticos como nevera, microondas, licuadora, objetos como cubiertos, platos, etc.   

Además de ser una estrategia de práctica en español, será una autoevaluación, podrás revisar así como estás en cuanto a dominio de vocabulario básico, y mejorarlo si sientes que no tienes "palabras" para expresarte.

2 - Hacer oraciones cortas en el idioma español 

Sin duda puede sonar muy simple, sin embargo, realizar oraciones en presente donde uses diferentes verbos puede darte un marco de referencia acerca de las situaciones donde tal vez no podrías explicar concretamente una situación o hecho, al mismo tiempo podrías elaborar oraciones completas sin sentirte presionado(a) por la prisa del momento.

3 - Cambiar el idioma de tus aparatos electrónicos  

Algo que muchos hacemos de modo casi natural cuando aprendemos otro idioma, este cambio te lleva a pensar más en el idioma durante procesos más sencillos y cotidianos, por ejemplo 

¿Te atreves a hacerlo en tu teléfono celular, en la configuración de tu plataforma de entretenimiento, entre otros aparatos?

4 - Hablar contigo mismo(a): en el idioma español claro está

Suena loco ¿no? pero es muy eficiente si quieres perder el miedo a establecer preguntas y respuestas ante hechos comunes del día a día. 

Eso sí, si surgen dudas, escríbelas y pregúntalas a un profesor de español en cuanto puedas.

5 - Hacer búsquedas en Google en el idioma español

Es un método en el que inconscientemente podrás obtener mucho material para leer importante para ti.  

Por ejemplo quieres iniciar hábitos saludables, pero no sabes los mejores alimentos para el desayuno, establece la oración en español en el buscador de Google...además de traerte la información que necesitas, el algoritmo reconocerá que es un contenido útil para ti y empezará a darte más información variada en el idioma con temas que te interesen...

6 - Realiza un resumen de lo hecho, justo antes de dormir

Esta es una actividad que también deberíamos hacer en nuestro idioma nativo para evaluar nuestro día a día además de considerarlo estrategia de mejora.  

Volviendo al punto, en el idioma español, un resumen te ayudará a realizar una práctica detallada de los pasados de indicativo y hasta planear el día siguiente haciendo uso del futuro imperfecto, perífrasis e incluso condicional si le agregas posibilidad a tu planificación, así que, no te limites, resume tu día de forma verbal o por escrito y cuéntame que observaste de tu dominio de tiempos verbales. 

No desistas, el proceso es largo pero será altamente satisfactorio cuando lo logres. ¡Ánimo!

Comentarios

Entradas más populares de este blog

¿Cómo influyen los colores en la vida cotidiana?

¿Has escuchado alguna vez que los colores transmiten emociones y pueden favorecer o alterar tus decisiones en diferentes aspectos de tu vida? ¿Sabes el significado de cada color y su relevancia en el mundo de hoy? Pues bien, hoy aquí compartiré contigo como los colores pueden jugar un papel importante en la vida cotidiana, en tu vida y tus emociones. ¿Te animas a saber más? Continúa escuchando. #034 - ¿Cómo influyen los colores en la vida cotidiana?    Hola, bienvenidos a Español Con Todo, un podcast con curiosidades y temas interesantes para nativos y estudiantes de español. No te olvides, la transcripción completa y gratuita de este episodio la encuentras en el blog espanolcontodo.com. ¿Cómo influyen los colores en la vida cotidiana? - Transcripción Bueno, comenzaré comentando que hablar de colores y de la psicología del color significa hablar de emociones y estas, afortunadamente o desafortunadamente, definen muchas de nuestras decisiones en la cotidianidad. Para empezar

Reseña del Libro La Bailarina de Auschwitz

La bailarina de Auschwitz fue escrita por Edith Eger, mujer húngara que sobrevivió a un campo de concentración nazi, huyó a Estados Unidos y se formó como psicóloga. Autora de La bailarina de Auschwitz Tuvo una relación muy importante a nivel académico con Víktor Frankl, el creador de la logoterapia. Actualmente es profesora en la universidad de California y tiene una clínica en la misma ciudad. Este es su primer libro. Para hacer esta reseña leí la quinta edición de la novela. Eger Edith (2019) La bailarina de Auschwitz . Editorial Planeta. La bailarina de Auschwitz - Resumen Del Libro Comienza del siguiente modo: YO ERA DUEÑA DE MI SECRETO Y MI SECRETO ME POSEÍA. “No sabía que llevaba una pistola cargada oculta bajo la camisa, pero, en cuanto el capitán Jackson Fuller entró en mi despacho de El Paso un día de verano de 1980, se me encogió el estómago y se me erizó el pelo de la nuca. La guerra me había enseñado a percibir el peligro antes incluso de p

Diferencia Entre Hay, Ay, Ahí

En español existen palabras que suenan muy parecido pero que se usan en situaciones muy diferentes. Vamos a conocer la diferencia entre hay, ay, ahí en diferentes situaciones, como se escriben de acuerdo al uso que se da a cada palabra. Si quieres estudiar español con nativos ¡aquí tienes 10$ de parte de Español con Todo para ayudarte a empezar! Clique Aqui Diferencia Entre Hay, Ay, Ahí Hay Comienza con la letra H. En este caso nos referimos a la forma impersonal del verbo Haber. Expresa existencia.  Ejemplos: Hoy hay una fiesta en casa de Ana. ¿ Hay manzanas en la nevera? En la ciudad hay un parque muy bonito Ahí Con la letra hache intercalada y con acento, nos referimos a un adverbio de lugar . Ejemplos: Dejé el libro ahí  en la mesa. Busca por favor mis lentes por ahí . Ay Como interjección o expresión que denota sorpresa, temor o dolor. Generalmente entre signos de admiración. Ejemplos: ¡ Ay , que dolor de muela! ¡